第360章 一曲封神(2 / 2)
有点不好,感觉就好象是把别人的功劳占为己有一样。
如果是外国人的话,程胜倒是不介意把功劳‘占为己有’,但华夏国好不容易写出一首好歌,他实在是不想对自己人下手。
“等等,不抄国人的歌,但可以抄袭外国人歌曲给韩宏老师啊!”
忽然,程胜灵光一闪道。
抄袭外国人的歌曲,他没有什么负担。
但抄袭什么样的外国歌曲才合适呢?
程胜脑子急速运转起来。
韩宏老师作为华语乐坛极具影响力的歌手,以其宽广的音域、强大的气息控制和富有感染力的演唱风格着称。
在另外一个记忆里,韩宏老师翻唱过许多经典外国歌曲。
例如:《i will always love you》(惠特尼·休斯顿原唱):她将其演绎出了独特的“中国风格”。
《我心永恒》(cele dion原唱):她曾进行过翻唱。
《hero》(ariah carey原唱):她也曾将其翻唱并赋予俏皮有趣的风格。
考虑到韩宏老师擅长大气磅礴、情感深厚的曲风,程胜感觉有些歌曲更加适合她。
具有民族或世界音乐元素的歌曲:例如《bésa ucho》(西班牙语歌曲)或一些拉丁音乐,这与她擅长的藏族音乐元素有共通之处,便于她融入个人特色。
↑返回顶部↑